Finska ramsor

Jag ser dej
Arrangemang: Emilia
Sång: Emilia och Emmi
Gitarr: Jesper
Bas: Roni
Violin: Emmi

Kära lilla Lisen
Arrangemang: Emilia
Sång: Elin och Gustav
Piano: Marina
Violin: Emmi
Klarinett: Emilia
Stamp och klapp: Amanda och Sara

Ekorre
Arrangemang: Emilia
Sång: Elin och Emilia
Piano: Amanda
Claves: Marina

Får jag känna på kinden din
Sång: Emilia
Piano: Marina
Tvärflöjt: Elin

Nippertippan
Arrangemang: Emilia, Emmi, Marina
Sång: Amanda, Elin, Emilia, Emmi, Gustav, Patricia, Satu och Susanna
Gitarr: Walter
Bas: Roni
Trummor: Topi
Violin: Emmi
Tvärflöjt: Elin

Hej tummen upp
Arrangemang: Emmi
Sång: Elin, Patricia och Susanna
Piano: Amanda
Bas: Roni
Violin: Emmi

Här kommer lilla Ludde
Arrangemang: Emmi
Sång: Sara och Gustav
Gitarr: Sara
Tvärflöjt: Elin

Lunka på
Arrangemang: Emmi
Sång: Emmi, Gustav, Sara och Walter
Piano: Marina
Klarinett: Emilia
Golvtom: Elin
Claves: Amanda

Prästens lil

Finska/TASSU

Sverigefinnarnas kulturarv i olika former, till exempel lekar, musik och andra estetiska uttryck.

Lässtrategier för att förstå och tolka ord och fraser i enkla texter.

Alfabetet på finska och sambandet mellan ljud och bokstav.

Ord och begrepp med anknytning till sverigefinsk och finsk kultur.

Strategier för att uppfatta betydelsebärande ord och dra slutsatser om innehållet i talad finska, till exempel med hjälp av förförståelse

Enkla texter med anknytning till sverigefinska och finska traditioner och kulturella uttrycksformer.

Berättande texter och poetiska texter för barn i form av bilderböcker, dikter, sagor och sånger.

Ord och begrepp för att uttrycka känslor, kunskaper och åsikter

Samtal om ämnesområden som är välbekanta för eleven, till exempel intressen, personer och platser.

Språkliga företeelser, däribland uttal och intonation i det språk eleverna möter.


Ramsor

Flera av dessa ramsor går att använda både som klappramsor och räkneramsor. Klappa i takt för att träna rytmik och att vara i takt med varandra. Använd dem för att veta vem som ska "vara" när man leker olika lekar.

En gumma gick på stadens torg.
Hur många äpplen hade hon i sin lilla, lilla korg?
Någon säger en siffra och så räknar man dit.

A- b- c- d- råttan kokar te
e- f- g- h- barna tittar på
i- j- k- l- får vi ost i kväll
m- n- o- p- vi får pappa be
q- r- s- t- -u se han kommer
v- x- y- z- å- ä- ö- hit med ost och brö!
Katten är ju dö!

Elle belle bi
 nu är du fri
och skall inte bli

Palami salami sinlami so
sebidej sebido
äkstra lara
Kajsa Sara brun stut
så ut med dig din dumma snut!

Esicke desicke luntan tuntan
semeli maka kokeli kaka
östan västan stilla vind.
Ärtan pärtan piff puff.

Agare, bagare, kejsare, kung.
Siden, sammet, trasa, lump.
Bonde, båtsman, katt och hund.

Nicken nacken tacken tå
den som lotten faller på
han ska visserligen stå
tills i morgon klockan två
- ett, två.

Kalle lång
fick en gång
höra på en vacker sång:
ding dång ding dång.
Ut med dig för denna gång.

Elle, belle, bi. Du slapp att bli!

Ellen, dellen,

Fristående förskola för barn med finsk kulturbakgrund

Vi är en tvåspråkig förskola med barn mellan år uppdelade i två grupper med år och år. Vårt verksamhetsspråk är finska. Vi erbjuder en rolig och lärorik verksamhet i våra fina ljusa lokaler och har en tillgänglig och trivsam utegård. Vi har ett centralt läge i Stockholm med goda förbindelser.

Vår målsättning är att stödja och berika finska språket och förankra barnets identitet i såväl finsk som svensk kultur. Förskolan följer målen och riktlinjerna i läroplanen Lpfö 18, skollagen, barnkonventionen och Stockholms stads förskoleplan.

Tradition och kultur

Vi uppmärksammar både finska och svenska högtider och traditioner samt lyfter fram högtider och traditioner från hela världen. Vi skapar även egna nya traditioner tillsammans med barnen.

Alla förskollärare och barnskötare i verksamheten talar finska med barnen. Vi arbetar med att stärka barnens finska språk och kulturella identitet genom att nästan alla aktiviteter är på finska och genom att vi lyfter fram finsk och svensk barnkultur i verksamheten barnböcker, sånger, rim & ramsor. Vi strävar efter aktiv tvåspråkighet och lyfter fram flerspråkighet som en st

.